内閣官房

内閣官房、尖閣諸島資料ポータルサイトを公開(2015-08-28)

senkaku

内閣官房の領土・主権対策企画調整室が尖閣諸島資料ポータルサイトを公開した(2015-08-28)。

・尖閣諸島資料ポータルサイト
http://www.cas.go.jp/jp/ryodo/shiryo/senkaku/
・内閣官房 領土・主権対策企画調整室
http://www.cas.go.jp/jp/ryodo/
・内閣官房
http://www.cas.go.jp/

内閣官房、竹島資料ポータルサイトを公開(2015-08-28)

takeshima

内閣官房の領土・主権対策企画調整室が竹島資料ポータルサイトを公開した(2015-08-28)。

・竹島資料ポータルサイト
http://www.cas.go.jp/jp/ryodo/shiryo/takeshima/
・内閣官房 領土・主権対策企画調整室
http://www.cas.go.jp/jp/ryodo/
・内閣官房
http://www.cas.go.jp/

内閣官房、GISポータルサイトを公開

内閣官房に設置された測位・地理情報システム等推進会議のGISポータルサイト拡充作業チームがGISポータルサイトを公開した(2006-04-10)。GIS(Geographic Information System:地理情報システム)の基本的な解説や用語集から、活用事例の紹介、インターネットで公開されているGISサイトのリンク集まで、非常に網羅的な内容となっている。ポータルサイトと称するにふさわしいデータの質と量だろう。

・GISポータルサイト

http://www.gis.go.jp/

・測位・地理情報システム等推進会議

http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/sokuitiri/

内閣官房、法令翻訳データ集(Translations of Japanese Laws and Regulations)を公開

内閣官房が法令翻訳データ集(Translations of Japanese Laws and Regulations)を公開した(2006-04-28)。これは司法制度改革の一環として進められている法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議の活動に関わるものらしく、現時点では標準対訳辞書、法令翻訳データなどが公開されている。

辞書や翻訳データはPDF形式だけでなく、CSV形式やテキスト形式でも公開されており、利用者の使い勝手への配慮がなされている。政府のサイトである以上、当然の配慮ではあるが、実践できている官庁が少ない現状では貴重なことだ。

さて、町村泰貴さんがブログ「Matimulog」の記事「日本政府による日本法令英訳サイト」(2006-05-16)のなかで、次のように評している。

情報公開かくあるべしという見本のようなサイトだ。

これで、オープンソースのように、日本法翻訳プロジェクトや対訳辞書の改良などが外部によって自発的になされ、内閣府のプロジェクトが採用する流れが出来れば、画期的な出来事となるだろう。

深くうなずきつつ、内閣官房に期待したい。

コンテンツ配信